Anachronistic Dialogue in Fantasy
Imagine a historical fiction about the signing of the Magna Carta (assuming they talk in English vs. Latin.) Now you can argue that even the Old English that they would use is a completely different language, but in the end, our modern English is evolved from that, just so that our modern 21st century English is evolved from 17th century English. Not only are the definitions of the words different, but the metaphors will make absolutely no sense to the modern reader. This is probably why even the Canterbury tales (late 1300's and technically Middle English) is published often with the original text and a modern translation along with it.
So, unless you are one of those stubborn purists, I've probably convinced you that dialogue for fantasy and even historical fiction needs to be modernized. But that does not give writers a licence (if they want people to read what they write) to have the dialogue of their fantasy roughly based on the middle ages to include, "Dude, I'm trying to celebrate and chill, but you're harshing my buzz. What's going on?" This is where we now get to the interesting point of this article. We can't take modern dialogue and stick it in the story, but you also can't be authentic. What are you to do?
First, that example ("Dude, I'm trying to celebrate and chill, but you're harshing my buzz. What's going on?") is my rough, modern translation of this line from Chaucer, "What fold been ye, that at myn hom-comynge perturben so my feste with criynge?" Neither works, but we can do better, right?
The first problem with my version (if this was going into a fantasy of historical fiction piece) is obviously the slang. "Dude, chill, and harshing my buzz." We need to take that out and replace it with something perhaps a little more appropriate. How about:
"Sir, I'm trying to celebrate and relax, but your spirit is without cheer. What's going on?"
Now there's an interesting thing here as well. I've got some contractions in there. I'm sure people back in the day used them just as we do today, but there seems to be a prejudice in our media (movies, plays, books, etc.) about the people back in the day speaking in nice, crisp, proper English...without contractions. And especially somebody would would bother addressing anybody as 'sir.' So, taking those out, we have:
"Sir, I am trying to celebrate and relax, but your spirit is without cheer. What is going on?"
I'm still not happy with "What is going on?" and I think there needs to be a better way. It still sounds too modern (even though, as we saw from Chaucer, everything about my sentence is 'modern.'). So what I'm going to do is just take a phrase that, again, would make no sense in the 14th century, and see what happens:
"Sir, I am trying to celebrate and relax, but your spirit is without cheer. Please, tell me what is the matter?"
All I did was take a phrase that is not used all that often and put it in there instead. This and the other things I put in there alert the reader to know that this is definitely not taking place right this day, because just about nobody they encounter on a daily basis talks like that. From there you are free to use the setting to give your reader a more accurate sense of time.
You don't really want to create authentic period dialogue, but instead what you want is transparent dialogue that gets the character voice across and keeps the plot moving forward. Don't use it for creating setting, let your descriptions do that.
So in summary, what I would recommend at this moment would be the following:
1) Get rid of all slang (contemporary or otherwise unless it is native to the period you are working with)
2) Understand that formality and manners can be useful for some characters to highlight that we are not in our modern time period
3) Use uncommon phrases that seemingly transcend time to allow your setting to pin point the time period.
4) Don't use the 'thee, thou, thine' stuff unless you know what you are doing and the rest of your dialogue is going to be very close to authentic. And even the, I feel it takes away from the clarity and becomes less than transparent.
Hopefully my little rant was helpful, and props go to those who pointed out this issue of anachronistic dialogue in my flash. Without you, I never would have sat down to think about this. Thanks.
What do you think? How should dialogue be handled in Fantasy (and Historical Fiction.)